حكم عربية مترجمة بالانجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

حكم عربية مترجمة بالانجليزية

مُساهمة  عاصم في الأربعاء 30 مايو 2012, 17:38

السلام عليكم
ارجو ان تعجبكم
اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
إن أردت أن تطاع فسل مايستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible
إنّ الطيور علىأشكالها تقع
Birds of a feather flock together
إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine
اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you
استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire
الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words
الأمور بخواتمها
All is well that ends well
الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains
الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention
الابن سرّ أبيه
Like father like son
الاتحاد قوّة
Union is strength
الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house
الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light
الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread
الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed
الصيت الحسن خير من المال المجموع
A name is better than riches
الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
القناعة كنز لايفنى
*******ment is an inexhaustible treasure
الملدوغ يخاف من جرّةالحبل
A brunt child dreads the fire
النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
خير الأمور اوسطها
The middle way is the best one
تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is shall reap better than cure
رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush
صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend
على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps
عِنْدالامتحان يكرم المرء أو يهان
A workman is known by his chips
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
في التأنّي السلامة وفي العجلةالندامة
In caution there is safety; in haste repentance
قيمة كلّ امرئ مايحسنه
The worth of a man lies in what he does well
كثير الكرات قليلا لبرات
A rolling stone gathers no moss
كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched

Don't fight the man who does what he says
لا دخان بلا نار
No smoke without fire
لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do
not blow as the vessels wish
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
للضرورة أحكام
Necessity knows no law
ما كلّ سوداء فحمة وما كلحمراء لحمة
All that glitters is not gold
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often
مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others
مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word
من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
منزرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind
منطلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights
منطلب الكثير أضاع الكثير
Grasp all, lose all
يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you
من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases
نحن في التفكير والله في التدبير
Man proposes and God disposes
Very Happy What a Face
متميز فعال
متميز فعال

عدد المساهمات : 99
تاريخ التسجيل : 21/03/2012
العمر : 18
الموقع : anywhere
العمل/الترفيه : ps2

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: حكم عربية مترجمة بالانجليزية

مُساهمة  firas في الخميس 02 أغسطس 2012, 14:16

شكراااا Very Happy lol! lol!
متميز مشارك
متميز مشارك

عدد المساهمات : 20
تاريخ التسجيل : 01/08/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة

صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى